Oceans take in a lot of heat as Earth’s energy imbalance hits record | 海洋吸收巨量过剩热能 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

Oceans take in a lot of heat as Earth’s energy imbalance hits record
海洋吸收巨量过剩热能

Rate of solar radiation stored in the planet has accelerated over past two decades
世界气象组织最新报告显示,地球能量失衡程度在去年达到历史峰值,进入地球系统的太阳辐射远超逸出能量。同时,海洋吸收了超过91%的过剩热量,海洋热含量与酸化水平均刷新观测记录,深层海水封存的热量将产生长久影响。

The Earth’s energy imbalance reached record levels last year, as the rate of solar radiation that entered the planet exceeded the amount leaving the system at a faster rate, the World Meteorological Organization said.

The measure was included for the first time in the UN agency’s State of the Climate annual report, as the rate had more than doubled in the past 20 years while greenhouse gases continued to accumulate.

Under a balanced system, incoming heat from the sun is about the same as outgoing energy. The levels are measured by satellite data, collected since 2000, as well as a host of land, ice and sea monitors used since 1960.

The oceans had absorbed most of the excess heat, storing about 91 per cent of the energy. Another 5 per cent had warmed the land, 3 per cent heated the ice and 1 per cent warmed the air, the report said.

The 2015-2025 period was the warmest 11 years since observations started, with ocean heat and acidification at record levels, and continuing rises in sea levels and the retreat of glaciers.

In 2025, ocean heat reached the highest level in the observational record, beating the previous high set in 2024.

Karina von Schuckmann, ocean scientist at French research group Mercator Ocean International, said there were not yet signs of the oceans weakening as a heat sink, but the warmth had increased in deeper layers.

This meant the heat now stored at lower levels was likely to have been “captured” for hundreds or thousands of years, she said.

Ocean warming is measured in zettajoules, and the data showed more than 11ZJ of heat energy had been added annually since 2005 — estimated as the equivalent of 18 times the total human energy use for one year.

“These are huge quantities of energy — the 2025 increase alone was about 39 times the annual human energy use,” explained John Kennedy, lead author of the report.

The authors noted that apart from rising greenhouse gases, other contributors to stored heat in the planet were reduced aerosols in the atmosphere, less solar reflection from reduced ice coverage and less long-wave radiation emitted to space from the top of the Earth’s atmosphere because of trace gases and water vapour.

WMO deputy secretary-general Ko Barrett said that despite concerns about cuts in climate science funding — led by the Trump administration — “we’re seeing that actually a lot of that funding was put back into budgets. So the challenge is not as dire as we would have worried about.”

“We’re not seeing any kind of a sign that would point to a decline in interest in the information that we’re providing or even in a decline in contributions to the report,” she said.

If anything, Barrett added, there was greater demand for its data and credible information on climate change.

Climate Capital

Where climate change meets business, markets and politics. Explore the FT’s coverage here.

Are you curious about the FT’s environmental sustainability commitments? Find out more about our science-based targets here

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

囤积行为加剧伊朗战争引发的经济损害

随着霍尔木兹海峡的对峙进入第三个月,全球各国政府都在艰难应对同一个难题:如何防止囤积者加剧从汽油到注射器等各类产品的短缺。

FT社评:伊朗战争让各国央行进退两难

如果各国央行过早通过加息来遏制通胀压力,可能令本已受创的经济雪上加霜;如但果按兵不动、观望冲突的进展,又可能贻误时机。

反弹的通胀与不耐烦的特朗普:凯文•沃什面临双重压力

美国参议院本周有望批准这位56岁的金融家接替杰伊•鲍威尔出任美联储主席。

伊朗战争推高燃气价格,印度工人纷纷逃离城市生活

伊朗战争推高了烹饪燃料价格,迫使印度许多务工人员返乡回村。

能源、军火与粮食:特朗普对伊战争日益沉重的代价

这场冲突正波及整个美国经济,造成了数千亿美元的产出损失。

肺纤维化生物科技公司Avalyn Pharma申请首次公开募股(IPO)

一家生物技术公司正开发可吸入剂型的已获批肺纤维化口服药,计划赴公开市场融资以支持其后期研发。
2天前
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×