Europe has bought Zelenskyy some time | 欧洲为泽连斯基争取了一些时间 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

Europe has bought Zelenskyy some time
欧洲为泽连斯基争取了一些时间

The big question remains whether Ukraine can survive without American assistance
现在最大的问题仍然是乌克兰是否能在没有美国援助的情况下生存
00:00

undefined

After the verbal assault on Volodymyr Zelenskyy by Donald Trump and his vice-president JD Vance, Ukraine was facing catastrophe. The obvious risk was that Trump would work with Vladimir Putin to force an isolated Ukraine to accept a de facto Russian victory.

That risk still remains. But some highly adept diplomacy by Britain’s prime minister, Sir Keir Starmer, working closely with France’s Emmanuel Macron, has staved off the worst for now. At a meeting in London, Zelenskyy was warmly embraced by European political leaders and later met King Charles — who seemed unconcerned that the Ukrainian leader was not wearing a suit. The message was clear. Zelenskyy and Ukraine are not alone.

Even more important, Starmer and Macron may have temporarily wrested the diplomatic initiative from Trump and Putin. By announcing that European nations will work with Ukraine on a peace proposal — which will then be presented to the US — they have made it harder for Trump to treat peace in Ukraine as something to be negotiated between America and Russia alone.

Rather than simply bleating that Europe and Ukraine must be at the table, Starmer and Macron have taken important steps to make sure that happens. The French are also pushing for a temporary ceasefire, which underlines that they are working for peace.

But any excitement about these developments needs to be heavily qualified. It is still likely that the peace initiatives will founder. There is no real sign that Russia is prepared to stop fighting. In fact, Putin’s incentives to cut a deal are diminishing fast, since he now has a realistic hope that the US may soon end military aid for Ukraine.

It also seems very unlikely that the US will agree to provide a military backstop to an Anglo-French “reassurance force” in Ukraine. Trump’s obsessive fear of a third world war will make him extremely reluctant to take that risk. And yet Starmer is insistent that no deal can work without an American backstop.

Even if a peace deal is achieved, it will take many months to negotiate. In the meantime, Ukraine is likely to have to fight on against an emboldened Russia. Even before last week’s showdown between Trump and Zelenskyy, it was already evident that Trump will not agree to another package of US aid for Ukraine. In the row’s immediate aftermath, there was even talk that America would immediately cut off all shipments of military aid to Ukraine

Kelly Magsamen, who was chief of staff to Lloyd Austin when he was US defence secretary, responded to those reports by commenting: “This could cripple Ukraine within weeks . . . We would basically be handing Ukraine to Putin.” Another former Biden official reckons Ukraine could fight on without American support for months — but probably not years.

However, the mood among many Ukrainians involved in the war effort is more positive — as I discovered in Kyiv last week. This is not mere bravado. It is based on a reasoned assessment of how the war is being fought.

Ukraine’s expertise in drone warfare, developed during three years of fighting, has changed the nature of the conflict. Oleksandr Khomiak, who runs Drone Space Labs, believes it would now be impossible for Russia to mount an assault on Kyiv of the sort that Putin attempted at the beginning of the war. Any large concentration of troops or tanks would be decimated by Ukrainian drone attacks.

The impact of drones, manufactured in Ukraine, largely accounts for the shocking losses that Russia has taken over the past year. Western sources reckon that Russia lost 400,000 troops killed or wounded and gained just 0.5 per cent of Ukrainian land in return.

The snag is that the Ukrainian military uses Elon Musk’s Starlink service to help connect and fly their drones. American intelligence also provides Ukraine with real-time information that helps identify targets. Those services could be cut off. But Khomiak believes that — with European assistance and domestic expertise — Ukraine could find workarounds to keep fighting.

Rather than physically conquering all of Ukraine, Russia’s preferred outcome at this point is probably the installation of a pro-Moscow puppet government in Kyiv. That is why Putin — with Trump’s support — is pressing for elections in Ukraine. But even massive Russian interference might not be enough to deprive Zelenskyy of victory in a vote. Trump has inadvertently given the Ukrainian president a huge boost in the opinion polls.

By standing up to Trump and Vance in the Oval Office, Zelenskyy once again demonstrated that he is capable of withstanding pressures that would crush other leaders. Trump and Vance enjoyed playing the tough guys on home turf. But Zelenskyy is the real thing. He stayed in Kyiv, when Russian forces were closing in and the city was under bombardment. Vance, by contrast, chose to move to an undisclosed location when confronted with a few hecklers on a skiing trip this weekend (a decision the Vice President’s Office says preceded the protests).

The western imagination — and its approach to the war — is still understandably haunted by the fall of Afghanistan to the Taliban in 2021. But Ukraine is not Afghanistan and Kyiv is not Kabul. Zelenskyy’s nation is in a perilous situation. But with Europe’s help, it can stay in the fight long enough to achieve a real peace — one that guarantees its independence and sovereignty.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

普京就欧盟冻结资产发出报复威胁 欧盟各国感到不安

意大利、比利时和奥地利担心俄罗斯针对其企业采取行动。

派拉蒙与Netflix为争夺华纳兄弟探索的角力

华纳兄弟探索拒绝了派拉蒙的收购要约,为这场可能重塑好莱坞的收购拉锯战再添变数。

Lex专栏:马斯克收购推特的剧本无助于华纳兄弟收购案

华纳兄弟探索希望拉里•埃里森提供万无一失的个人担保,就像马斯克在收购推特时所做的那样。

万斯力挺特朗普经济政策,试图扭转舆论风向

美国副总统呼吁民众在生活成本负担能力问题上保持耐心,他还把美国顽固的通胀归咎于前总统拜登。

风向逆转:生活成本负担能力问题让特朗普陷入困境

美国总统将生活成本负担能力问题斥为“骗局”,遭遇民众的强烈反弹。

低增长已成为欧洲最大的金融稳定风险

欧洲最大的金融稳定风险已不再是银行,而是低增长本身。只有实现更强劲的增长,欧洲才能保持安全、繁荣与战略自主。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×