Nike/China: consumer market is yet to fully open - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
中国经济

Nike/China: consumer market is yet to fully open

Don’t take the easing of pandemic restrictions as a sign that the country is returning to normality
00:00

China’s decision to announce a significant easing of Covid-19 restrictions will cheer multinationals. The decision to cut quarantine times for inbound travel by half will come as a relief to residents and business groups. Just don’t take this change as a sign that China is close to returning to normal.

Companies that trumpet confidence in a quick rebound for the world’s largest consumer market are being overly optimistic. China’s determination to stick to its zero-Covid policy means mass testing, quarantines and lockdown measures will continue. Earlier this month, multiple neighbourhoods in Shanghai were placed under lockdown just one day after city-wide restrictions were lifted.

Downbeat earnings guidance issued by sportswear giant Nike is likely to be replicated by more consumer companies in the weeks to come.

Nike shed nearly $10bn in market value on Tuesday following first-quarter and full-year forecasts that came below expectations. Although Greater China accounted for just under a fifth of Nike’s sales in 2020, the country is one of the company’s most profitable markets, generating almost half of group earnings before interest and taxes that year.

China’s lockdowns have hit more than just Nike’s sales in the country. These fell 19 per cent in the fiscal fourth quarter that ended on May 31, while ebit from the region slumped 55 per cent. Factory and warehouse shutdowns have also created supply chain issues in other markets, pressuring margins and driving up costs.

For Nike, the problems in China exacerbate a host of existing issues. These range from the strong dollar to higher input and freight costs and the fear of a looming recession in the US. This is reflected in the 36 per cent drop in the share price this year. China’s middle-class consumers will remain an important source of growth for the world’s consumer goods companies. But recovery will take years, not months.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

特朗普在市场动荡后豁免智能手机的“对等”关税

豁免是对中国征税放松的首个迹象,并为苹果带来了巨大的推动力。

信贷违约率上升,美国消费者实力闪烁警示灯

经过多年的强劲消费后,越来越多的迹象表明,美国人的财力源泉正在消退 。

油价下跌令普京的战争资金面临威胁

特朗普的关税战给俄罗斯经济带来压力。

投资者争相避险,黄金迎来五年来最好的一周

特朗普的关税闪电战动摇了人们对美国资产的信心,就连美国国债也受到冲击。

英伟达如何成为AI革命的驱动力

“仁慈的独裁者”黄仁勋通过对深度学习的早期押注,带领这家芯片制造商成为“世界上最重要的公司”。

杰里迈亚•奥斯特里克,天体物理学家,1937-2025

这位科学家在确定暗物质遍布宇宙方面发挥了关键作用。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×