Monster weekend for ‘Godzilla vs Kong’ raises hopes for Hollywood - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
电影

Monster weekend for ‘Godzilla vs Kong’ raises hopes for Hollywood

Ticket sales show pent-up demand for blockbusters as Warner Bros scores biggest US hit of the pandemic
00:00

Warner Bros has scored the biggest US box office hit of the pandemic with Godzilla vs Kong, which sold $48.5m in tickets in its debut over the Easter holiday — an encouraging sign for Hollywood as it looks to jump-start business after a year in the doldrums.

Hollywood executives had hoped the franchise film, in which the oversized sea monster battles with the giant ape, could make between $20m and $30m. Godzilla vs Kong brought in $32m over the weekend and $48.5m during the extended five-day Easter holiday period.

The better results suggest there is pent up demand for the big-budget action flicks that movie studios have largely held back from releasing during the pandemic.

More than 90 per cent of US cinemas have reopened, according to Warner Bros, although they are operating at reduced capacity to meet social-distancing guidelines.

Godzilla has easily beaten other pandemic-era films, such as Christopher Nolan’s Tenet, which scored $20m in its debut weekend in September, when New York and Los Angeles cinemas remained closed and with little Covid-19 vaccine hope in sight.

But the film’s returns remain a far cry from the money brought in before the coronavirus halted moviegoing. Disney’s Pixar film Onward made $90m at the domestic box office during the March 6-8 weekend in 2020, just before the virus took hold of the US. Over the February 14 President’s Day weekend last year, Paramount’s Sonic the Hedgehog earned $164m.

Legendary Entertainment is distributing Godzilla vs Kong in China, where it debuted with a $70m take-up last weekend. While cinemas in the US and Europe have remained largely empty until now, China’s box office has recovered sharply as movie attendance has returned to nearly normal levels.

The success of Godzilla vs Kong is a victory for the cinema chains and Hollywood studios, which have lost billions of dollars in the past year, leading to bankruptcy for the Alamo Drafthouse theatre operator.

It also brings confidence that crowds will still go to cinemas to watch films even if they are available online, as more Hollywood conglomerates use movies to attract subscribers to their streaming services. Godzilla vs Kong was available to watch on Warner’s HBO Max streaming service from Wednesday.

In a move that infuriated some filmmakers last year, Warner Bros decided to release all of its 2021 movies on HBO Max on the same day they debut in cinemas.

Nolan lashed out at the decision, telling the Hollywood Reporter: “Our industry’s biggest filmmakers and most important movie stars went to bed the night before thinking they were working for the greatest movie studio and woke up to find out they were working for the worst streaming service. ”

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

德国军队难以让Z世代新兵‘做好战争准备’

德国联邦国防军的退伍率很高,国内出于良心拒服兵役者的人数不断增加。

跨大西洋裂痕的光明面

从文化角度来看,欧洲和美国之间的联系减少并不是最坏的事情。

美国如何将世界经济武器化

两本书描绘了华盛顿如何依赖其经济实力和美元的主导地位,来应对流氓国家和地缘政治对手。

法官阻止特朗普利用战时法律驱逐委内瑞拉人

批评者表示,鲜有使用的权力可能会扩大在没有正当程序情况下拘留和驱逐人员的权力。

塞勒的策略:逢高买入,大力推动

比特币的首席炒作者正在测试公共市场监管的界限。

斯塔默称乌克兰支持者的停火计划进入“行动阶段”

“自愿联盟”将于周四再次举行会议,讨论如何保证停火。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×