Stellantis expands Chinese alliance in bid to secure Spanish plants - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
斯泰兰蒂斯

Stellantis expands Chinese alliance in bid to secure Spanish plants

Carmaker deepens collaboration with Leapmotor over two facilities employing nearly 6,000 people
00:00

{"text":[[{"start":7.7,"text":"Carmaker Stellantis is expanding its partnership with China’s Leapmotor, in a move that will help secure the future of its two plants in Spain and the nearly 6,000 people they employ."}],[{"start":18.6,"text":"The group, which owns the Fiat, Peugeot and Jeep brands, said it planned to transfer ownership of one of the plants, in Madrid, to its Chinese partner. "}],[{"start":28,"text":"Leapmotor will start production at the facility from 2028, including of a model that will be sold in Europe and other markets outside China. The Madrid plant employs about 1,500 people and had been due to stop manufacturing the Citroën C4, which accounts for most of its production."}],[{"start":46.75,"text":"The collaboration will also involve producing a new jointly developed electric SUV under the Opel brand at the other plant, in Zaragoza, which already builds Leapmotor’s B10 model and employs 4,400 people. "}],[{"start":60.65,"text":"The two companies will also begin joint purchasing of parts to boost their cost competitiveness."}],[{"start":66.65,"text":"The deal is a key part of Stellantis chief executive Antonio Filosa’s plan to turn around the group, which has struggled to revive sales in Europe and the US."}],[{"start":75.9,"text":"“Today’s announcement reflects our intent to deepen our partnership and take one more step towards even greater collaborations,” Filosa said. "}],[{"start":84.10000000000001,"text":"Stellantis was one of the first western carmakers to strike a partnership in Europe with a Chinese manufacturer, buying a 21 per cent stake in Leapmotor in 2023. Since then, rivals including Ford and Nissan have also been negotiating with Chinese companies to take up capacity at underused plants in Europe and the UK."}],[{"start":104.35000000000001,"text":"Chinese carmakers, including Leapmotor, have been rapidly expanding into Europe and other international markets as sales and profits have come under pressure in their home market. "}],[{"start":114.85000000000001,"text":"The increased production in Europe will also help Leapmotor to meet EU “Made in Europe” manufacturing targets and access government subsidies in the continent."}],[{"start":124.15,"text":"Last month, Stellantis said it would end car assembly at its Poissy plant outside Paris and repurpose it with half as many employees."}],[{"start":132.70000000000002,"text":"Stellantis is separately in discussions with Dongfeng — its former joint venture partner in China, which retains a stake in the European carmaker — about expanding their collaboration in European production, although its Poissy factory is not included."}],[{"start":155.8,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1778247678_5815.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

囤积行为加剧伊朗战争引发的经济损害

随着霍尔木兹海峡的对峙进入第三个月,全球各国政府都在艰难应对同一个难题:如何防止囤积者加剧从汽油到注射器等各类产品的短缺。

FT社评:伊朗战争让各国央行进退两难

如果各国央行过早通过加息来遏制通胀压力,可能令本已受创的经济雪上加霜;如但果按兵不动、观望冲突的进展,又可能贻误时机。

反弹的通胀与不耐烦的特朗普:凯文•沃什面临双重压力

美国参议院本周有望批准这位56岁的金融家接替杰伊•鲍威尔出任美联储主席。

伊朗战争推高燃气价格,印度工人纷纷逃离城市生活

伊朗战争推高了烹饪燃料价格,迫使印度许多务工人员返乡回村。

能源、军火与粮食:特朗普对伊战争日益沉重的代价

这场冲突正波及整个美国经济,造成了数千亿美元的产出损失。

肺纤维化生物科技公司Avalyn Pharma申请首次公开募股(IPO)

一家生物技术公司正开发可吸入剂型的已获批肺纤维化口服药,计划赴公开市场融资以支持其后期研发。
2天前
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×