Maine becomes first US state to pass data centre construction ban - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
商业快报

Maine becomes first US state to pass data centre construction ban

Closely watched legislation could provide a blueprint for others considering moratoriums
00:00

{"text":[[{"start":8.65,"text":"Legislators in Maine have passed the first statewide data centre ban in the US amid growing pushback across the country to the rapid rollout of infrastructure underpinning the build-out of AI."}],[{"start":22.89,"text":"The bill, sponsored by Democratic state Representative Melanie Sachs, passed mostly along party lines but won support from some Republicans and will now be sent to the governor’s desk for signing."}],[{"start":37.18,"text":"Its passing comes less than a year after St Charles, Missouri, became the first city in America to pass a data centre moratorium — which has since been copied by dozens of other US localities."}],[{"start":50.76,"text":"States including Georgia, Oklahoma and Virginia have also put forward proposals for temporary data centre bans amid growing concerns over the energy costs of such projects and their environmental impact."}],[{"start":65.34,"text":"Dozens of data centres with combined investments of $156bn have been blocked by local opposition in the past year, according to analysis by research firm Data Center Watch."}],[{"start":78.74000000000001,"text":"At the national level, Bernie Sanders, the progressive senator from Vermont, and Alexandria Ocasio-Cortez, the Democratic Congress member from New York, last month introduced a bill to pause US data centre construction."}],[{"start":94.88000000000001,"text":"Maine is home to few data centres, but investors are looking to build more. A $550mn project is planned at the site of a former paper mill in the town of Jay."}],[{"start":108.36000000000001,"text":"The state’s legislation, closely watched by activists across the US, would prohibit construction of data centres using at least 20 megawatts of power until late 2027 so that environmental and economic impacts could be properly evaluated. "}],[{"start":126.49000000000001,"text":"Governor Janet Mills, who is running for the US Senate and faces a strong primary challenge from progressive Democrat Graham Platner, did not respond to a request for comment on Tuesday."}],[{"start":138.32000000000002,"text":"A spokesperson for the governor told local news outlet WMTW that she “agrees with lawmakers that the rapid growth of large-scale AI data centres warrants careful evaluation of impacts on public resources, the environment and Maine ratepayers, and she supports a moratorium as put forth in [the bill] to ensure those impacts are fully understood”."}],[{"start":164.10000000000002,"text":"The spokesperson added that Mills supported an exemption to the legislation for the Jay project."}],[{"start":172.28000000000003,"text":"Maine’s bill has also been watched closely by AI industry lobbyists. Nathan Leamer, a DC-based campaigner for Build American AI, which advocates for the industry’s priorities, said the state was “kneecapping” its own economy by voting for the measure. "}],[{"start":189.52000000000004,"text":"“Beyond the tradesmen and skilled workers who will now look elsewhere for opportunities to build, Maine is also delaying economic opportunities that will come from increased capacity,” he said."}],[{"start":201.61000000000004,"text":"But Anirban Basu, chief economist for the Associated Builders and Contractors, a trade association for the construction industry, said the development was “unsurprising”."}],[{"start":214.10000000000005,"text":"“Maine suffers among the most elevated rates of electricity in the nation, rendering citizens more sensitive to one of the most important implications of data centre development,” he said, adding that data centres “don’t fit neatly with the state’s conception of itself, which revolves around fishing, hunting and the great, unspoiled outdoors”."}],[{"start":244.87000000000003,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1776266001_4290.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

从史上最重大的金融危机汲取的六个教训

自巴比伦人时代就已出现债务违约,储贷危机又为2008年埋下伏笔。历史还能给我们哪些启示?

特朗普与美国媒体秩序的重塑

这位总统曾痛斥外界的“假新闻”。如今,整个体系已带上了他的烙印。

英国商科学位火爆增长,谁从中受益?

毕业五年后的平均收入还不如学护理的人。

凯文•沃什:特朗普在美联储的下一个替罪羊?

这位被提名出掌全球最具影响力央行的人士意欲推行重大变革,但在利率问题上与总统发生对峙的风险仍存。

为什么我在英国股票上的配置这么高?

英国养老基金很快将被迫为我的投资组合提供支持。

AI机器人在乒乓球比赛中击败人类,创下里程碑

索尼的Ace战胜顶尖选手,凸显AI正在提升机器与人类交互的能力。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×