AI小说的意义何在? - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
为了第一时间为您呈现此信息,中文内容为AI翻译,仅供参考。
FT商学院

AI小说的意义何在?

真正的危险不在于它会取代人类写就的书,而在于我们会不再在乎好写作。
00:00

{"text":[[{"start":7.06,"text":"上周,我去执行一项“秘密任务”,关键是绝不能被发现。带着这种感觉,我一路来到金丝雀码头(Canary Wharf)的一家购物中心,并在收银台前强忍住没有道歉。我去的是伦敦少数几家还有恐怖小说《害羞的女孩》(Shy Girl)库存的Waterstones书店之一。严格来说,这本书其实已经不能出售了:在被指控是用AI写成后,出版商将其下架。但仍有零星几家书店还没把这本书从书架上撤走。"}],[{"start":39.02,"text":"我这趟行程之所以带着几分偷偷摸摸的意味,几乎是不可避免的——本月早些时候,我曾在《别偷这本书》(Don’t Steal This Book)上签名。这本书印有约一万名作者的名字,是一场版权运动的一部分,反对AI“建立在被盗作品之上”,却没有“许可,也没有付费”。我并不想传递这样一种信息:因为一本书是由人工智能写的,所以我就要去读它。至少,脱离具体语境时,我绝不想传递这种信息。"}],[{"start":68.52000000000001,"text":"我对AI被用来写小说的反感,起初还只是理论层面的;但事实证明,这件事也与我切身相关。我和很多人一样,自己的作品未经许可就被吸进了AI训练机器——我的小说就在LibGen里,也就是Meta用来训练AI的数据库,而这个数据库由盗版书构成。(而这还只是我知道的部分。)在开始读《害羞的女孩》之前,我原本以为,AI小说会缺乏结构和生命力,无法支撑叙事或建立张力,也不可能真正抵达美感……嗯,关于“先入之见”那句老话,你也知道人们是怎么说的。不过这一次,还是把那句老话忘了吧,因为这些判断全都是真的。《害羞的女孩》乏味得令人绝望。人类的选择会带来惊喜和岔开一笔的趣味;相反,你在这里听到的是AI单调的节拍器。它的文字透着机械加工的味道。(这部小说是被AI塑造出来的,但在具体语义上仍有争议:作者米娅·巴拉德(Mia Ballard)否认是自己使用了AI——她告诉《纽约时报》(The New York Times),她最初自费出版这部小说时请来负责编辑的人用了AI。)"}],[{"start":null,"text":"

一遍又一遍做出同样的选择,是会让人疲惫的。AI不会疲惫:形容词,同义词,同义词。重复。

"}],[{"start":137.8,"text":"当AI和糟糕写作重叠在一起时,很难把AI辨认出来;但一旦知道了缘由,我再去读这部小说,就能看见那种金属般的冷光,那种机器人的紧绷感。这本书是按公式锻打出来的,也正因为如此,读起来格外费劲。这不仅体现在结构上,也体现在它严重缺乏叙事张力;甚至落实到了句子层面。随便翻到哪一页,你至少都能找到一个“三项并列”的列表。随机翻开的两页里,她的头发是“狂野、盘旋、不可预测(wild, spiraling, unpredictable)”;她的晚餐是“一块烤鸡胸肉、半杯清蒸西兰花,以及一小堆整齐紧实的白米饭(a roasted chicken breast, a half-cup of steamed broccoli, and a neat, compact mound of white rice)”。单独看,这样的表达并不碍眼;但放在它无休止重复的语境中,就令人疲惫。哪怕是一个糟糕的作者,到了最后也总会做出不同的决定——因为一遍又一遍做出同样的选择,本来就是会让人累的。AI不会累:形容词,同义词,同义词。重复。"}],[{"start":198.4,"text":"这是我真的辨认出了AI的影响,还是我自身那种根深蒂固的傲慢在作祟?我得承认,读完《害羞的女孩》之后,我试验性地转去读了浪漫奇幻作家萨拉·J·马斯(Sarah J Maas)的一本小说,翻了前几页。和《害羞的女孩》相比,我在那里感到了一种解脱。它有一种由人类掌控的节奏。至少,在我看来是这样。阅读这件事有一个奇特之处:在读者心中,作者这个人的存在,本身就是阅读体验的一部分。"}],[{"start":230.29000000000002,"text":"AI小说的意义究竟是什么?对那些有意成为作者的人来说,答案很清楚,尽管我并不共情:把AI工具产出的平庸果实拿去变现。但对读者来说,一旦你真的开始阅读,噱头带来的刺激很快就会失效。你不可能通过编程让AI写出一本好书。举例来说,小说该如何结构,答案本来就有无穷种可能,而它取决于情节、主题、语调、人物、心血来潮的灵感等各种细微因素。更不用说,作品背后还有那个“为什么”——作者的意图,以及他们视角的独特性。真正有价值的小说选择并不是客观的:同样一个选择,放在另一部小说里,可能恰恰会毁掉它。"}],[{"start":275.87,"text":"写作是一种怪人的事业。它一点都不简单。阅读之所以吸引人,其中一个原因就在于你能体验到这种结果——你是在为另一个人精心锻造出来的想象赋予生命。写得好的时候,你会开始相信。未必总是字面意义上的“相信”——尽管有些读者确实会因为作品在他们看来过于真实,就认定那是作者的自白——但知道创作者真实存在,本身就会反过来证明这种投入是值得的。到了AI这里,这一点又会变成什么样?当你被一个故事深深吸引,同时知道它源自某一个人的心灵怪癖,以及那个人对一个念头的执着时,那是一种非同寻常的感受。即便这么说,也还是把这种体验简化了。在非虚构写作中,这一点的重要性更是显而易见。围绕雷纳·温恩(Raynor Winn)和《盐径》(The Salt Path)引发的风波,本质上是读者与作者之间那份契约遭到了背叛。那本回忆录仰赖的是读者对其真实性的投入;没有了这一点,这个故事就不值得读者花时间。"}],[{"start":341.57,"text":"我们往往把创作工作看成它最终变成的那个“产品”,却忽略了其中层层叠叠的积累其实都嵌在里面。我对那种跳过过程的工具毫无兴趣。即便我没有在写作,某些事情也仍在发生——一种后台活动,会在我重新回到书桌前时,继续给那口锅增添滋味。(这大概才是一个恰当的比喻:慢慢熬熟的酱汁,和把几样配料半生不熟地端上桌之间的区别。)人们对用AI写小说感兴趣,不过是我们这个崇尚效率、像传送带一样运转的社会的又一个例证。AI会抢走小说家工作的威胁,真正可怕的并不在于它有朝一日真能破解小说写作的秘密,而在于我们会彻底不再关心什么才是好的写作。"}],[{"start":386.36,"text":"丽贝卡·沃森(Rebecca Watson)是FT Weekend的组稿编辑和撰稿人,著有小说《I Will Crash》和《little scratch》"}],[{"start":null,"text":"
"}],[{"start":393.6,"text":"第一时间了解我们的最新报道—— 关注FT Weekend的Instagram、Bluesky和X,并订阅每周六早晨送达的FT Weekend新闻简报"}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1775350917_6354.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

滞胀担忧重创英国楼市信心

整个板块的股价都在遭受重挫。

美军在伊朗境内救出被击落战机的第二名飞行员

在战斗搜救任务之后展开了回收行动。

AI股票上涨400%助推香港IPO创5年新高

交易积压与更严的质量监管正把一些科技公司推回中国内地上市。

军事简报:在持续轰炸下,伊朗如何仍能发射导弹

德黑兰仍在对以色列和海湾国家发动报复性打击。

国际能源署警告:美以对伊战争期间各国不得囤积燃料

法提赫•比罗尔含蓄提及中国,敦促各国即便供应冲击加剧也不要实施出口禁令。

在失踪美军飞行员搜寻仍在继续之际,特朗普再发对伊朗新威胁

美国总统威胁称,若霍尔木兹海峡在48小时内不重新开放,将让“地狱”降临。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×