A new nationalist victory in Poland - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
新兴市场

A new nationalist victory in Poland

Karol Nawrocki is set to block reforms designed to revive the rule of law

Poles went to bed on Sunday thinking a centre-right candidate had won their presidential election. They woke to find a nationalist populist had squeaked home instead. Karol Nawrocki’s 51-49 per cent victory was wafer-thin, but a bitter reversal. It comes only 18 months after the return of the centrist Donald Tusk as prime minister seemed to open a path to restore democracy and rule of law in Poland after eight years of state capture by the conservative Law and Justice (PiS) party — which nominated Nawrocki. After right-wing losses in Canada, Australia and Romania, the result also marks a win in the heart of Europe for a candidate endorsed by Donald Trump’s Maga movement.

Tusk’s coalition has so far been stymied by a confrontational, PiS-backed president, Andrzej Duda, who has blocked or delayed its reform efforts by using his powers to veto legislation or refer it to Poland’s constitutional court (packed with PiS appointees). The premier had staked his near-term political future on hopes that a supportive president — in the shape of Rafał Trzaskowski from his Civic Platform party — would soon unshackle him. Instead Nawrocki, a one-time football hooligan who has never held elected office, threatens to be even more hostile.

The Tusk camp must bear some blame. The prime minister’s instinct was understandably to move fast to restore checks and balances and judicial independence, not least to release EU funds blocked by Brussels over rule of law concerns. But his government immediately butted up against Duda, occasionally prompting it to resort to methods of borderline legality.

Tusk arguably did too little to heal divisions in one of the most polarised democracies outside the US. What became a highly personal struggle between the premier and Jarosław Kaczyński, the PiS co-founder and Tusk’s longtime nemesis, left a growing number of especially young voters feeling that neither party truly had their interests at heart. Many of those plumped for hard-right and hard-left candidates in the first round of the presidential election; Nawrocki relied on a good proportion switching to him to help him over the line in round two.

Tusk has called a June 11 confidence vote which — since his coalition partners are unlikely to want to risk losing power — he ought to win, though such moves are always risky. But if Nawrocki uses his presidential powers to veto a budget he might still be able to force an early election.

To strengthen its chances of holding on in office until the next parliamentary election in 2027, and averting a PiS victory, it will require a change of approach. One route might be to adopt a more consensual programme, politically harder for the president to veto, that seeks directly to address voters’ main preoccupations, similar to those in many western countries: living costs and the burdens of immigration — though in Poland’s case mostly not from north Africa or the Middle East but from its war-torn neighbour, Ukraine.

For Poland’s European partners, one consolation is that Nawrocki and PiS do not share the pro-Russian leanings of, say, Hungary’s Viktor Orbán. But the Eurosceptic Nawrocki is preoccupied with historical grievances between Poland and Germany, and opposes Kyiv’s Nato membership and EU efforts to build up its own defences independent of the US. His Poland may be a less solid partner in the “coalition of the willing” that the UK, France and Germany are assembling to bolster Ukrainian security. The fact, meanwhile, that right-wing populism can become so entrenched in a country that has been a standout economic success among the ex-communist states that joined the EU after 2004 is yet more evidence of how far mainstream parties are from learning how to counter it.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

股市真的只会一路向下吗?

市场集中度提高意味着大部分股票还有上涨空间。

中国严阵以待迎战强降雨,联合国盛赞其为“全球气候领导者”

气象部门对中部和东部地区发布了洪水预警,南部预计在四天内将迎来超过一个月平均降雨量的降水

英国的债务牢笼

工党的政客们正为唐宁街10号的权力角逐,而金边债券市场则在划定权力的边界。

没有美国科技的生活

在欧洲,对美国数字服务的依赖已深到如此程度:一旦失去它们,日常生活几乎难以为继。

伊朗战争与廉价航班的未来

随着燃油价格上涨再次将航空公司推向危机,低成本航空出行或将成为过去。

英国“反诈斗士”陷入困境

批评者称,英国重大欺诈办公室提起的诉讼耗时过长且失败率过高,风险在于白领犯罪将因此得不到惩处。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×