There’s no back-to-normal for CEO pandemic perks - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
公司治理

There’s no back-to-normal for CEO pandemic perks

Many of the perks the C-suite got their companies to bestow on them during Covid seem to be here to stay
00:00

{"text":[[{"start":4.13,"text":"Many employees got their companies to buy them a comfy office chair and a computer stand during the Covid-19 work-from-home era. Chief executives of S&P 500 companies did rather better when it comes to improving their working conditions. Among the high-class benefits for the C-suite were enhanced private jet privileges and paid-for mansions, and they have long outlasted the pandemic."}],[{"start":32.97,"text":"Proxy adviser Glass Lewis recently studied executive pay filings from the last several years and found that perquisite costs — typically a fraction of overall CEO compensation packages — skyrocketed for big US companies. Between 2019 and 2023, annual perk value for bosses went up more than 30 per cent. The absolute charge is typically a few hundred thousand dollars, though for some bosses — such as Salesforce’s Marc Benioff and Palo Alto Networks’ Nikesh Arora — it can reach into the millions."}],[{"start":73.07,"text":"The simple way to reward executives is with cheques, bonuses and stock options. Instead, companies are increasingly becoming concierges that provide travel, housing, security and even leisure. The more than $20mn that Mark Zuckerberg got from Meta in 2023 for personal and family security is, by leaps and bounds, the single largest perk awarded to any CEO. Zuckerberg currently owns $223bn worth of Facebook stock, so presumably he could stump up for his own rent-a-cops."}],[{"start":112.35999999999999,"text":"Watchdogs such as the Securities & Exchange Commission are focused chiefly on disclosure rather than the form or amount. In one enforcement action a CEO, Mark Watson of Argo Group, failed to report he was using company money to pay for tickets to the posh Met Gala in New York City."}],[{"start":132.19,"text":"But shareholders should be wondering if this shadow compensation is justified. That is, why can’t rich CEOs just pay for these goodies, which no one else at the company gets, out of their own multimillion dollar pay packages? "}],[{"start":148.49,"text":"In part, the answer is because American boards and shareholders believe that ostensibly elite managerial talent is worth a king’s ransom. The beleaguered Starbucks hired Brian Niccol as CEO from Chipotle in 2024. He received a private jet allowance for work and personal travel, and an office in California where he lived, far from Starbucks’ Seattle base. This on top of $90mn in sign-on awards and a $28mn annual compensation target."}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":183.73000000000002,"text":"The risk is that these seemingly minor costs begin to creep up in absolute terms. Shareholders may not notice, since they are tiny relative to the company’s other expenses. In the worst instances, though, they set a poor examples for more ordinary employees and subsidise inefficient behaviour by bosses, such as living far away from headquarters. Bit by bit, home workers are being forced back into the office as conditions normalise. Do not expect CEOs to so easily hand back their pandemic gains."}],[{"start":226.81000000000003,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1748228305_2187.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

工党可能崩盘对英国意味着什么

执政党正被左右两翼的民粹势力同时夹击,其后果可能永久改写英国政治格局。

德国重新武装:这对欧洲意味着什么?

巴黎认为,柏林的快速防务扩军给法国工业和欧洲大陆的主权带来风险。

科技巨头的业绩越来越亮眼,却越来越无用

Meta、Alphabet等科技巨头的增速亮眼,但它们的估值系于一个难以回答的问题:谁将赢得AI之战。

存储芯片制造商寄望AI热潮让行业摆脱盛衰周期

市场预期,这个长期受盛衰周期主导的行业,或许正在摆脱过去的剧烈波动。

美国数据中心引发的巨大分歧

美国许多农村社区对AI基础设施本能地抵触,这使它们与白宫立场相左。

咖啡、燃料与住房:特朗普面临通胀难题

美国总统在伊朗发动的战争加剧了美国的生活成本危机。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×