Kamala Harris has passed a big test - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
2024年美国总统大选

Kamala Harris has passed a big test

The vice-president proved she is a strong candidate for the presidency, while Trump underlined his flaws

The debate between Kamala Harris and Donald Trump was a crucial moment in the US presidential election — with potentially historic consequences.

The stakes were particularly high for Harris. Although she has been vice-president for almost four years, Harris is still a relatively unknown quantity for many American voters. She only became the Democratic nominee in July, after Joe Biden belatedly decided not to seek a second term. The memory of Biden’s catastrophic performance in his own debate with Trump little over 10 weeks ago — which in effect forced him out of the race — underlined the potential risks for Harris of a weak performance, this late in the campaign.

Harris had not won the nomination through the usual testing process of the primary elections. Nor has she given many interviews. Trump and the Republicans had claimed that her campaign team was shielding her from scrutiny because she is a lightweight, who would not be able to cope without a teleprompter. Some Democrats may have quietly feared that was true.

In the event, Harris gave a confident and fluent performance in the debate — demonstrating that she is robust under pressure, a fluent communicator and quick on her feet. These are all qualities that make her a much more credible candidate for the presidency.

The vice-president’s performance was not flawless. She initially appeared nervous and her first answer on the economy was evasive and clearly scripted. But as the debate wore on, Harris grew in confidence — and she gave strong answers on important questions such as abortion and the future of American democracy.

Above all, Harris was not flustered by the predictable aggression of her opponent. Instead, it was Trump who appeared increasingly rattled and unhinged.

The fact that the Republican candidate makes wild and false claims is not, unfortunately, new information. But even by his own debased standards, Trump had a bad night. He claimed that there are states in America where newborn children are “executed”, and that elsewhere, illegal migrants are eating pet cats and dogs.

Trump also twice refused to say that he wanted Ukraine to win its war against Russia, stating only that he wanted the war to end. The foreign leader he singled out for praise was Hungary’s prime minister, Viktor Orbán — an autocrat who has undermined the free press and the independence of the courts in his own country.

In its own way, Trump’s performance in Tuesday night’s debate was every bit as disastrous as the rambling effort that forced Biden to drop out of the race. But the army of Trump devotees have long held their hero to different standards from those of a normal politician. Few of them are likely to peel away from him now.

Harris will be hoping that her robust performance in the debate will win over some of the small, but crucial number of undecided voters in swing states who will ultimately decide the result of this election. In the next few days, the opinion polls, unreliable as they are, will give some indication of whether Harris (or even Trump) gets a post debate bounce.

Whatever the polls say, it is clear that this is likely to be a very close election that will remain a tight contest until the last votes are cast on November 5. Harris should capitalise on the confidence she and her team will have gained from the debate to wage a more aggressive and open campaign. She has shown that she is a strong impromptu performer. She needs to make herself better known to voters. And her team should press hard for a second debate with Trump — if he is willing to risk it.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

Lex专栏:铸犁为剑——给欧洲工业吹响的战斗号角

在重整军备的推动下,汽车制造商迎来了革新其生产线的又一次机遇。

为何仍应看多黄金?

库珀:尽管这种贵金属在中东战争期间遭到抛售,但其前景仍更为乐观。

试图摆脱对微软依赖的德国联邦州

在各国领导人日益主张欧洲减少对美国科技巨头的依赖之际,追求“数字主权”的努力使得石勒苏益格-荷尔斯泰因州成为欧洲的一块“试验田”。

FT社评:价格管制重返主流令人不安

价格管制虽然能带来短期纾困,但也会衍生新的问题。与其关注价格管制,各国政府不如把重点放在提高生产率上。

元首关系紧张,美英安全合作出现裂痕

英美围绕伊朗战争出现分歧,正在冲击两国外交人员、官员以及军方人员之间的工作关系。

FT社评:全球贸易保卫战中的“中间力量缺位”

有关取代美国、寻找多边体系之锚的讨论没有得出什么实际成果。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×